Сергей Рюпин и Елена Хворова. Интервью для Dancesport UK.

Опубликовано: 02.02.2002
Просмотров: 13865
Комментариев: 0
Сергей Рюпин и Елена Хворова не нуждаются в представлении. Напомним, что они:

Участники открытого чемпионата Соединенного Королевства среди профессионалов по латине \"Восходящая звезда\"
Финалисты чемпионата мира среди профессионалов по Латине
Финалисты чемпионата Европы среди профессионалов по Латине
Чемпионы России среди профессионалов по Латине.
Сергей и Елена любезно согласились немного рассказать о себе, когда я встретила их в центре Лондона в холле отеля на улице Пиккадили 15 января 2002.



Ева: С вашего позволения начну \"с начала\". Когда вы затанцевали и сразу ли стали латинистами или исполняли также другие стили?

Елена: Я родом из Омска, маленького сибирского городка. Танцами увлеклась в 9 лет, но до этого уже занималась художественной гимнастикой. Я изначально исполняла именно бальные танцы, притом латину, сменив несколько партнеров...

Сергей: ...А я из Сургута, тоже сибирского города. Мне было уже 13, когда я пришел на паркет - как видите, я не был так молод. :) И у меня было лишь две партнерши.

Ева: Ты говоришь: \"13 - не так молод...\" Думаешь, действительно есть разница, когда начать - в 7 или в 13?

Сергей: Думаю, да. Раньше - лучше. В наши дни танцы - столь соревновательный вид, что каждый год на счету. Не скажу, что позже начинать бесперспективно, особенно при серьезном подходе, но считаю, что чем позже начнешь, тем тяжелее пойдет.

Ева: Понятно... Так как вышло, что вы встали в пару?

Сергей: Мы встретились, как ни странно, в Москве, куда приехали в разных парах. Мы начали встречаться, а через год решили и танцевать вместе. И вот уже 6 лет, как мы в паре.

Ева: Вы зациклены на танцах или бывает, хотите послать их куда подальше?

Сергей: Обычно предельно сфокусированы на своем спорте. Это наша работа и мы делаем ее хорошо. Без сомнения, профессионализм требует полной отдачи. Я не представляю, что могло бы увлечь нас помимо танца.

Ева: Хорошо. Вы сейчас живете в Москве и, как догадываюсь, там же и тренируетесь...

Елена: Да, в \"Русском Клубе\" в Москве. Хотя много выезжаем и занимаемся втч в Лондоне. В Лондоне особенно в клубах \"Dance Options Cheam\" и \"Semley Dance studio\".

Ева: Вы занимаетесь у специалистов в обеих наших странах?

Сергей: Да, в Москве это главным образом Виктор Никовский и Лариса Давыдова, в Англии - Тона Найхаген и Донни Бернс. Мы так же работаем с Аланом и Хейзел Флетчер, Майклом Стайляносом, Лорейн и Питером Максвелл.

Ева: Сколько конкурсов вы оттанцевали?

Елена: Ой! Собьешься со счета. 15 только за последние три месяца. За сезон с сентября по июнь обычно 20-25. Есть конкурсы, пренебречь которыми считаем просто недопустимым. Это UK Open в Борнемуте, International в Лондоне, British Open в Блекпулле, соревнования мирового уровня (хотя и только если мы квалифицированы, как одна из двух лучших пар своей страны), German Open в Манхайме, US Open в Майами, World Masters в Инсбруке, Dutch Open в Голландии, Italian Open в Червии и Кубок Кремля в Москве. Результаты этих чемпионатов учитываются при вычислении рейтинга всемирного совета по танцам и танцевальному спорту (WD&DSC) и неучастие в них значит падение в мировом рейтинге профессионалов.

Ева: Ваш уровень исполнения латиноамериканской программы требует физической подготовки, особенно когда пять танцев следуют с минимальными интервалами, как в финале. Как вы готовитесь физически?

Сергей: Да, физические требования высоки. Наш режим тренировок отличается гибкостью, но в среднем занимаемся по 3 часа в день. По возможности стремимся заниматься ежедневно, в то же время не забывая делать паузы. Рутинный тренинг неэффективен при любой интенсивности. Паузы позволяют осмыслить пройденное. Четкое представление о цели - залог ее достижения.

Ева: Достаточно ли просто регулярно танцевать, чтобы подготовить танцора или вы вынуждены заниматься, скажем, атлетизмом?

Елена: Мы бываем в тренажерном зале раза 3-4 в неделю. Это обеспечивает силу, выносливость и вообще мышечный тонус.

Ева: А если при всех этих тренировках все же выдается минута расслабиться и отвлечься?

Сергей: Да, мы иногда выбираемся в ресторан. Мы не придерживаемся диеты. :) Любим итальянскую и китайскую кухню. Уважаем русскую готовку \"по-домашнему\".

Ева: Танцевальная пара создает идеальный образ отношений мужчины и женщины. Существенны ли ролевые модели для пары?

Сергей: Да, ролевые модели важны на определенном этапе, но пара способна самонастраиваться со временем. Зрелая личность не нуждается в примерах для подражания.

Ева: Если не секрет, чьи отношения в паре служат примером для вас?

Елена: Пожалуй, Донни и Гейнор более, чем кто бы то ни было, но мы работаем над стилем, выражающем нашу собственную индивидуальность.

Ева: Каково ваше мнение о фишке: \"Спорт ли танцы иль искусство\"?

Сергей: Считаем себя артистами, но чтобы получить шанс проявить артистичность, необходим прежде всего спортивный характер.

Ева: Танцуете ли вы для судей или зрителей? Другими словами - имея выбор победить при безразличных трибунах либо пожертвовать всем ради экстаза публики - что предпочтете?

Сергей: Это действительно трудный вопрос. Я бы не отделял одно от другого. Нас заботит еще и третий элемент - самооценка самоотдачи.

Елена: А я бы выбрала зрителей. \"Результат\" имеет смысл лишь в меру его влияния на души людей.

Ева: Вы на самом деле чувстуете реакцию аудитории, когда танцуете?

Елена: О да! Определенно. Мы всегда чувствуем, смотрят ли на нас или на другие пары. Это невозможно описать, может быть это и есть шестое чувство? Энергия, исходящая от людской массы - именно то, что нами движет и в конечном счете то, ради чего все и затевалось. Ее накал чувствуется острее и острее с каждым туром. Мы дарим зрителям любовь и они платят нам взаимностью!

Ева: А как насчет судей? Ощущается ли их внимание?

Сергей: Пожалуй... Но об этом стараешься не думать.

Ева: Что вы думаете об олимпийской перспективе спортивного танца?

Сергей: Не знаю, насколько это что-либо изменит...

Ева: Это определенно послужит популяризации...

Сергей: Да, но лишь раз в четыре года. К тому же в олимпийском движении не могут участвовать пары со смешанным гражданством, а они составляют более половины выступающих. Так насколько представительным может быть подобное движение?

Ева: Я помню вас еще выступавшими среди любителей. Вы были бесспорно хороши, но не поднимались в рейтингах высоко - держались где-то в 24-х лучших или около того. И вот вы оборачиваетесь профи, танцуете первый турнир, \"Открытый чемпионат Соединенного Королевства среди профессионалов Восходящие звезды 2000\" и побеждаете! Вы сами-то ожидали чего-то подобного?

Сергей: Никогда! Даже в кошмарном сне! Это потрясение на всю жизнь.

Ева: Но это были цветики. Следующие два года вы были, я бы сказала, сверхвосходящими звездами. Сейчас вы лишь финалисты, но не призеры престижных профессиональных соревнований. Что изменилось?

Сергей: В любителях мы поговаривали, что больше похожи на профессионалов и вот - новый поворот. Поначалу было новое ощущение - свобода творчества, не ограниченная ученическими рамками. Мы наслаждались и теперь ничуть не сожалеем! :) Но должен сказать, что чем ближе к идеалу, тем труднее найти место для совершенствования...

Ева: Я много видела вас на паркете и хотела бы похвалить вкус Елены в костюмах. Практически все они более, чем роскошны. Почти всегда она кажется одетой лучше всех на паркете. Кто конструирует их?

Елена: Спасибо! С костюмами мне помогает одна девушка в Москве. Ее зовут Татьяна Бирюкова, она тоже танцует. Татьяна шила почти все мои платья. Обычно мы разрабатываем их вместе, а потом она кроит их. Иногда идея трансформируется в процессе и у нас выходит нечто совершенно иное, чем затевалось, но это-то и бывает круто. Впрочем, Татьяна хорошо знает, что мне пойдет и никогда не сошьет плохо.

Ева: Вы верите, что смена костюмов в ходе конкурса может сработать на результат? Есть девушки, чей запас платьев кажется неисчерпаемым, они меняют их едва не каждый танец.

Елена: Если им нравится, то почему бы нет? Обычно я пользуюсь двумя-тремя.

Ева: А как ты, Сергей? Тоже разбираешься в моде?

Сергей: О, едва ли я что-то смыслю. :) Я сторонник примитивизма в одежде. Но у меня так же есть портной в Москве. Его зовут Дмитрий Антонюк.

Ева: В моем представлении профессионалы посвящают часть времени преподаванию? Что вам больше по душе: учить или выступать?

Елена: Мы должны преподавать ради возможности путешествовать, бывать на турнирах и в конечном счете расти самим.

Сергей: По счастью преподавать нам нравится. Мы тренируем сотни пар в разных странах, ведем групповые занятия. Но в наиболее занятое время, с сентября по декабрь, мы вынуждены полностью отказаться от преподавания и сосредоточиться на собственных выступлениях.

Ева: Возможно ли финансировать все поездки, гостиницы и прочие растраты на одну зарплату?

Сергей: Да, вплоть до прошлого года так оно и было, но это, конечно, тяжело. Сейчас у нас два спонсора: Супаданс по обуви и Тюменьавиатранс по путешествиям.

Ева: Сколько может оставаться конкурентноспособной пара вашего калибра? Есть ли возрастной предел, за которым она теряет творческий потенциал?

Сергей: О, это зависит от многих вещей. Но думаю, если Вы готовы на жертвы, то можете танцевать довольно долго - не забывайте Донни и Гейнор, в свои сорок выигравших чемпионат мира по Латине среди профессионалов.

Ева: Позвольте теперь задать вам вопрос потруднее: если, теоретически, один из вас внезапно решит уйти из танцев, продолжит ли другой спортивную борьбу за шанс на творчество уже с новым партнером?

Сергей: Гм... На самом деле я не знаю - зависит от обстоятельств...

Елена: Да, это сложный вопрос, думаю, мы попытались бы найти нового партнера, но это, конечно, трудно, так что даже не знаю...

Ева: Спасибо за веселый разговор, желаю творческих успехов.

Особая благодарность Майклу Смирнофф за помощь в организации интервью.

Перевод - dr. Sokolov
Фото - Dancesport UK